Caxinguelê das Crianças

Dans la capoeira, bon nombre de chansons et de rythmes sont empruntés à la culture populaire du Brésil : de la Samba, du Candomblê, ou de l’Umbanda

Cette chanson, de Clementina de Jesus, nous vient de la musique populaire du Brésil. Sur des rythmiques empruntées à l’Umbanda, Clementina de Jesus nous chante l’histoire du Caxinguelê, du cachorro do mato et du Saruê.

Voici les paroles de la chanson, et l’interprétation du Professor Aladim

Lá nas matas tem cachorro do mato, Caxinguelê, OOOoooii

Lá nas matas tem cachorro do mato, Caxinguelê

Chamei minhas crianças, para vir me defender

Chamei minhas crianças, para vir me defender

Saruê lerê, Saruê lará
Na fé da minhas crianças,
Saravá Pai Oxalá

Saruê lerê, Saruê lará
Na fé da minhas crianças,
Saravá Pai Oxalá