Dans la capoeira, bon nombre de chansons et de rythmes sont empruntés à la culture populaire du Brésil : de la Samba, du Candomblê, ou de l’Umbanda
Cette chanson, de Clementina de Jesus, nous vient de la musique populaire du Brésil. Sur des rythmiques empruntées à l’Umbanda, Clementina de Jesus nous chante l’histoire du Caxinguelê, du cachorro do mato et du Saruê.
Voici les paroles de la chanson, et l’interprétation du Professor Aladim
Lá nas matas tem cachorro do mato, Caxinguelê, OOOoooii
Lá nas matas tem cachorro do mato, Caxinguelê
Chamei minhas crianças, para vir me defender
Chamei minhas crianças, para vir me defender
Saruê lerê, Saruê lará Na fé da minhas crianças, Saravá Pai Oxalá
Saruê lerê, Saruê lará Na fé da minhas crianças, Saravá Pai Oxalá
Le chant du mois est une chanson composée par Mestre Boa Voz. Au début du XIXe siècle, les tombeaux/tombes étaient appelées des sobrados et étaient peints (caiados) à base de chaux pour faire face aux intempéries et à l’usure du temps.
La chanson fait référence à la tombe de Manoel Henrique Pereira qui n’est autre que… Besouro Manganga.